Website currently under renovation - thanks for your patience! Dismiss

Crow Folks: Keep Circling

I’m a few days overdue, but here is the belated poem, fruit of my most recent Dark Moon trip to see Na Morrigna:

A cart rushing,
Without knowing its direction;
It jolts, tipping.
Wolves run through the forest,
Paws touching earth gently,
Clear direction and purpose.
Purpose before going;
Direction before rushing:
Balance in movement.
Harmonious actions,
Togetherness in purpose,
Groups* moving towards balance.
Moving towards peace,
Peace without conflict,
Peace below skies.**
Through skies, clouds move slowly,
Turning though seasons,
Gradual changes.
Wind keeps blowing;
Rain keeps falling;
Ravens still circle.

The imagery here is that of regrouping, of making plans and being certain of goals before rushing headlong back into battle. The larger goal will take a longer journey; this is a marathon, not a 50 meter dash, and we’ll be meeting these challenges with lots of different groups of people. Teamwork is going to be important, and a certain amount of compromise, at least among those who are working in good faith towards common goals.

Notes:
*I think the Irish word here is buiden, which is a band of people, or like a military troop of people, but the context isn’t specifically military here and They didn’t mean just Their own people or I would have used “squadron” again. It means like, groups of activists from different organizations and callings, working together towards common goals, and taking on each other’s fights so we’re all in step together.
** This is, of course, an intentional reference to the Peace Prophecy, translated at the link here by Morgan Daimler.